Initialisation

This commit is contained in:
2024-01-07 10:02:35 +01:00
commit b7291133a3
4418 changed files with 169147 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
====== FreeDOS ======
FreeDOS est un système d'exploitation libre et open source conçu pour être compatible avec les applications et les jeux [[informatique:se:ms-dos:|MS-DOS]] (Microsoft Disk Operating System). Il a été développé pour fournir une alternative gratuite à MS-DOS, qui était un système d'exploitation très populaire dans les années 1980 et 1990.
FreeDOS offre un ensemble de commandes et d'outils compatibles avec MS-DOS, ce qui signifie qu'il peut exécuter des programmes et des jeux conçus pour fonctionner sous MS-DOS. Il est également compatible avec certains programmes Windows 16 bits et peut être utilisé pour exécuter des tâches simples telles que la gestion de fichiers, la création de partitions de disque dur, la sauvegarde de données, etc.
FreeDOS est un système d'exploitation léger et rapide qui peut être utilisé sur des ordinateurs plus anciens ou sur des machines virtuelles. Il est distribué sous licence GPL (General Public License), ce qui signifie qu'il peut être utilisé gratuitement, copié, modifié et distribué librement.
====== Installer FreeDOS ======
L'installation de FreeDOS peut varier en fonction de l'utilisation prévue et du matériel de votre ordinateur. Voici les étapes générales pour installer FreeDOS sur un ordinateur :
* Téléchargez la dernière version de FreeDOS sur le site officiel (https://www.freedos.org/download/).
* Créez une clé USB bootable avec l'image ISO de FreeDOS en utilisant un logiciel de création de clé USB bootable, comme Rufus.
* Insérez la clé USB bootable dans l'ordinateur sur lequel vous souhaitez installer FreeDOS, puis redémarrez l'ordinateur.
* Dans le BIOS de l'ordinateur, modifiez l'ordre de démarrage pour démarrer à partir de la clé USB bootable.
* Suivez les instructions d'installation de FreeDOS qui s'affichent à l'écran. Vous pouvez choisir d'installer FreeDOS sur un disque dur ou de l'utiliser en mode Live CD à partir de la clé USB.
* Après l'installation, redémarrez l'ordinateur et vous devriez voir l'invite de commande de FreeDOS.
<callout icon="fa fa-slack">
Une image FreeDOS pèse 232.9 MiB, ce qui est beaucoup plus grande qu'une disquette MS-DOS standard, qui avait une capacité de stockage maximale de 1,44 Mo. Les disquettes MS-DOS étaient utilisées comme supports de stockage amovibles pour les ordinateurs personnels dans les années 80 et 90, avant que les clés USB et les disques durs externes ne deviennent plus populaires.
L'image de disque de 232.9 MiB est destinée à être utilisée pour installer FreeDOS sur un disque dur ou une clé USB, plutôt que pour l'utiliser directement à partir d'une disquette.
Il est intéressant de noter que la capacité de stockage des disquettes a augmenté au fil des ans, passant de 160 Ko pour les premières disquettes de 5,25 pouces à 1,44 Mo pour les disquettes de 3,5 pouces utilisées à la fin des années 90. Cependant, leur utilisation est aujourd'hui très limitée en raison de leur faible capacité de stockage et de leur fiabilité limitée.
</callout>
====== Bibliographie ======
Installer FreeDOS dans une machine virtuelle VirtualBox
http://wiki.freedos.org/wiki/index.php/VirtualBox

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
====== Systèmes d'exploitation ======
{{ informatique:abonnel-os.png?nolink&75x75|Systèmes d'exploitation}}
===== Table des matières =====
<WRAP clear/>
<WRAP group>
<WRAP half column>
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
<WRAP half column>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
</WRAP>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
====== GNU / Linux ======
{{ informatique:1200px-gnulinux.jpg?nolink&75x75| GNU Linux}}
<well>
Accéder à la page >> [[informatique:linux:index]]
</well>
===== Table des matières =====
<WRAP clear/>
<WRAP group>
<WRAP half column>
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
<WRAP half column>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
</WRAP>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
====== BATCH ======
Pour Microsoft MS-DOS, les scripts de lot sont appelés des fichiers .BAT. Ce sont des fichiers de commandes enregistrées qui peuvent être exécutées automatiquement en utilisant la commande "batch" ou en double-cliquant sur le fichier dans l'Explorateur de fichiers. Les fichiers .BAT sont très utiles pour automatiser les tâches courantes, telles que la copie de fichiers, la suppression de fichiers obsolètes et la configuration de l'environnement système. Les fichiers .BAT sont toujours utilisés aujourd'hui, même si les systèmes d'exploitation modernes offrent des fonctionnalités plus avancées pour l'automatisation des tâches.
===== Table des matières =====
* [[.:|introduction]]
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
====== Effectuer une pause ======
Voilà une question que l'on peut se poser quand on écrit des batchs :
**Comment réaliser une pause de X secondes ?**
===== Linux =====
Sous Linux, la commande **sleep** permet d'attendre un moment spécifié avant de poursuivre.
==== Syntaxe ====
sleep <NUMBER><SUFFIX>
Par défaut, le nombre (**NUMBER**) indiqué est des secondes. Le nombre indiqué doit être un entier.\\
L'attente peut être en secondes (**s**), minutes, heures (**h**) ou jours (**d**). Il est mentionné par le paramètre **SUFFIX**.
===== DOS / Windows =====
Sous Windows, on utilisera la commande **ping**. Deux paramètres nous seront utile : le délai d'attente d'une réponse (**w**) et le nombre d'essai (**n**).
On effectuera un ping sur une adresse qui ne peut pas être jointe.
Pour Windows XP, le fonctionnement de **Ping** diffère. On retiendra une autre syntaxe.
==== Syntaxe Windows XP ====
ping 1.1.1.1 -n 5 > nul
==== Syntaxe ====
ping 1.1.1.1 -n 1 -w 1000 > nul
L'option **w** doit être indiqué en millisecondes.
==== Batch ====
La syntaxe précédente ne nous permet d'effectuer une commande passe-partout, du genre **wait 5**.
Pour réaliser cet aspect là, nous écrirons un batch. Il permettra de traiter un argument.
L'argument sera le nombre de secondes que l'on souhaite attendre.
<code DOS wait.bat>
ping 1.1.1.1 -n 1 -w %1000 >NUL
</code>
==== Remarque ====
J'ai vu qu'il était également possible d'utiliser la commande **choice** avec l'option **/t**. Cependant, il est dommage que toute action sur le clavier annulera l'attente.

View File

@@ -0,0 +1,163 @@
====== MS-DOS ======
{{ :informatique:pasted:20230126-044123.png?300x}}
Les premières versions de MS-DOS ont été développées par Microsoft dans les années 1980, après que la société ait acheté les droits d'utilisation de [[..:pc-dos:index|PC-DOS]], le système d'exploitation initialement utilisé dans les premiers ordinateurs IBM PC.
MS-DOS (Microsoft Disk Operating System) est un système d'exploitation de type DOS (Disk Operating System), qui a été utilisé dans les ordinateurs personnels dans les années 80 et 90. Il a été développé par Microsoft et était le système d'exploitation le plus populaire pour les ordinateurs compatibles IBM PC à l'époque.
MS-DOS est un système d'exploitation en mode ligne de commande, ce qui signifie qu'il n'y a pas d'interface graphique utilisateur (GUI) pour interagir avec l'ordinateur. Au lieu de cela, les utilisateurs devaient saisir des commandes texte pour effectuer des tâches telles que la gestion des fichiers et des programmes.
MS-DOS a été conçu pour être utilisé avec des disques durs et des disquettes, et il a été livré avec une série de commandes intégrées pour effectuer des tâches telles que la gestion des fichiers, la formatage des disques, la sauvegarde et la restauration de données, et l'exécution de programmes.
Il a été utilisé comme système d'exploitation de base pour les premières versions de Windows jusqu'à Windows 95, après cela son utilisation a diminué progressivement en raison de l'arrivée des systèmes d'exploitation graphiques plus modernes tels que Windows 95, Windows 98, Windows XP.
Windows 98 et Windows Me (Millennium Edition) ont utilisé une version modifiée de MS-DOS appelée "MS-DOS 7.x" comme système d'exploitation de base. Ces versions de Windows ont conservé l'interface en mode ligne de commande de MS-DOS pour effectuer certaines tâches de maintenance, mais ont également introduit une interface graphique utilisateur (GUI) pour rendre l'utilisation de l'ordinateur plus facile pour les utilisateurs.
Windows NT (New Technology) est un système d'exploitation différent qui n'a pas utilisé MS-DOS, mais a été conçu à partir de zéro pour offrir une meilleure stabilité et des fonctionnalités avancées pour les utilisateurs professionnels. Windows NT a été lancé en 1993 et a été utilisé pour Windows NT 3.1, Windows NT 3.5, Windows NT 3.51, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP.
Windows XP et les versions ultérieures ne nécessitent plus MS-DOS pour démarrer, car elles utilisent un noyau différent, appelé "Windows NT kernel" pour gérer les tâches de base. Il est possible qu'il y ait encore des commandes de MS-DOS intégrées dans ces versions de Windows pour des raisons de compatibilité avec les anciens programmes qui ne sont pas supportés par la version moderne.
L'invite de commandes (cmd.exe) sous Windows est un programme qui a été développé pour remplacer l'interface en mode ligne de commande de MS-DOS dans les versions plus récentes de Windows, à partir de Windows 95. Il a été conçu pour offrir une interface similaire aux utilisateurs qui étaient habitués à utiliser MS-DOS, tout en offrant des fonctionnalités supplémentaires et une meilleure compatibilité avec les nouvelles versions de Windows.
Les commandes de l'invite de commandes de Windows ne sont pas exactement les mêmes que les commandes de MS-DOS et il y a des différences dans les fonctionnalités et les options entre les deux. Les commandes de l'invite de commandes de Windows sont généralement plus avancées et plus flexibles que les commandes de MS-DOS, offrant des options supplémentaires pour automatiser les tâches, gérer les fichiers et les dossiers, et interagir avec d'autres programmes.
Malgré cela, l'invite de commandes de Windows reste compatible avec les commandes de MS-DOS, de sorte que les utilisateurs peuvent continuer à utiliser les commandes qu'ils connaissent et qu'ils ont l'habitude d'utiliser. Cela permet aux utilisateurs de continuer à utiliser des scripts et des programmes créés pour MS-DOS sur les nouvelles versions de Windows.
===== Les versions majeures =====
Voici quelques-unes des premières versions de MS-DOS :
----
**MS-DOS 1.0**
Sorti en 1981, cette version était la première version de MS-DOS. Il était très similaire à PC-DOS 1.0 et était principalement utilisé sur les ordinateurs IBM PC.
----
**MS-DOS 2.0**
Sorti en 1982, cette version a introduit des fonctionnalités telles que la gestion des disquettes de 360 ko et la possibilité d'exécuter des programmes en mode de plusieurs tâches.
----
**MS-DOS 3.0**
Sorti en 1983, cette version a introduit des fonctionnalités telles que la gestion des disquettes de 720 ko et la possibilité de créer des sous-répertoires.
----
**MS-DOS 3.1**
Sorti en 1984, cette version a introduit des améliorations pour les ordinateurs compatibles IBM PC/XT, telles que la prise en charge de la mémoire vive supplémentaire.
----
**MS-DOS 3.2**
Sorti en 1985, cette version a introduit des améliorations pour les ordinateurs compatibles IBM PC/AT, telles que la prise en charge des disquettes de 1,2 Mo et des disques durs.
----
**MS-DOS 3.3**
Sorti en 1986, cette version a introduit des améliorations pour la compatibilité avec les ordinateurs compatibles IBM PC/XT et PC/AT, ainsi que des améliorations pour la gestion des fichiers.
----
**MS-DOS 4.0**
Sorti en 1988, cette version a introduit des fonctionnalités avancées telles que la prise en charge des sous-répertoires étendus et des commandes de fichiers graphiques.
----
**MS-DOS 5.0**
Sorti en 1991.
Il a été publié par Microsoft pour améliorer les fonctionnalités de la version précédente, MS-DOS 4.0 et ajoutait de nouvelles fonctionnalités telles que la commande de sauvegarde, une amélioration de la gestion de mémoire et une nouvelle version du programme d'installation. Il incluait également l'utilitaire de compression de disque **DoubleSpace** pour optimiser l'espace de stockage.
Le programme **DoubleSpace** a été développé et commercialisé par une société appelée Stacker Technologies, qui a été rachetée par Microsoft en 1994.\\
Il a été utilisé pour améliorer l'utilisation de l'espace disque en compressant les données sur les disques durs, tout en offrant des performances similaires à celles des disques non compressés. Il offrait également une fonctionnalité de compression transparente pour les utilisateurs, ce qui signifie qu'il n'était pas nécessaire de décompresser les fichiers pour les utiliser.\\
Il est important de noter que **DriveSpace** était une version améliorée de DoubleSpace, il a été développé par Microsoft et remplace **DoubleSpace** dans MS-DOS 6.2
MS-DOS 5.0 a également introduit la commande **MEMMAKER** pour améliorer la gestion de la mémoire, ce qui permettait de libérer de la mémoire pour les programmes en cours d'exécution. Il a également introduit la commande **DEFRAG** pour défragmenter les disques durs, ce qui améliorait les temps d'accès aux fichiers.
----
**MS-DOS 6.2**
Publié en 1993, il ajoute de nouvelles fonctionnalités telles que la **compression de disque**, une amélioration de la commande de sauvegarde et une nouvelle version du programme d'installation. Il est également livré avec les outils de diagnostic MS-DOS pour aider à résoudre les problèmes de système. MS-DOS 6.2 est principalement utilisé sur les ordinateurs personnels compatibles PC de l'époque.
DriveSpace est le nom du programme de **compression de disque** inclus dans MS-DOS 6.2, qui permet de compresser les fichiers et dossiers sur le disque dur pour optimiser l'espace de stockage. Il utilise une technique appelée "compression de fichiers" pour réduire la taille des fichiers en supprimant les données redondantes. Il permet également de créer des volumes compressés, qui sont des partitions de disque spéciales qui stockent des fichiers compressés.
----
**MS-DOS 7**
Sorti en 1996 en tant que partie intégrante de Windows 95B (OSR2) et Windows 98. Il était également inclus dans Windows Me qui a été publié en 2000.
Il comprenait les fonctionnalités suivantes:
* Support pour les disques durs de plus de 32 Go
* Support pour les lecteurs de disquettes de 2,88 Mo
* Support pour les disques UDF (Universal Disk Format) pour lire les disques optiques, tels que les CD-ROMs et les DVD.
* Support pour les fichiers de plus de 2 Go
* Support pour les fichiers longs, ce qui permettait aux utilisateurs de donner des noms plus longs et plus descriptifs aux fichiers.
* Support pour les noms de répertoires longs, ce qui permettait aux utilisateurs de donner des noms plus longs et plus descriptifs aux répertoires.
* Support pour les disques USB, ce qui permettait aux utilisateurs de connecter des disques durs externes et des clés USB pour stocker des données.
* Support pour les périphériques USB ce qui permettait aux utilisateurs de connecter des périphériques tels que des souris, des claviers et des imprimantes via une connexion USB.
* Support pour les pilotes Plug and Play, ce qui permettait aux utilisateurs d'installer des périphériques sans avoir à configurer manuellement les paramètres de l'ordinateur.
* Support pour les protocoles de réseau tels que TCP/IP, ce qui permettait aux utilisateurs de connecter des ordinateurs à un réseau et d'accéder à des ressources distantes.
* Support pour les fichiers VFAT (Virtual File Allocation Table), pour stocker les noms de fichiers plus longs que ceux supportés par les versions antérieures de MS-DOS et Windows.
----
Avec l'arrivée de Windows, MS-DOS a continué d'être utilisé comme système d'exploitation de base pour Windows jusqu'à Windows 95, après cela l'utilisation de MS-DOS a diminué progressivement, pour finalement devenir obsolète.
===== Table des matières =====
<WRAP clear/>
<WRAP group>
<WRAP half column>
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
<WRAP half column>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
</WRAP>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~
--- //[[user:cedricabonnel]] et [[user:CPT]] //

View File

@@ -0,0 +1,90 @@
====== MS Windows ======
{{ informatique:se:ms-windows:ms-windows-31-logo.png?75x75|mes notes sur Microsoft Windows}}
===== - Windows 10 : et si on le remplaçait ? =====
Depuis 2015, avec le déploiement du nouveau **Windows 10**, on voit fleurir des tutoriaux et guide pour passer de nouveau sur **Windows 8**, **Windows 8.1** voir **Windows 7** :
* Windows 10, Comment rétrograder son PC vers Windows 7 ou Windows 8.1 ?
* Les 10 bonnes raisons de ne pas passer à Windows 10
* Désinstaller Windows 10 et revenir à Windows 7 ou 8.1
* ...
Les raisons sont divers et multiples, voir même justifiées.
<WRAP group>
<WRAP quarter column>
[[http://www.monwindowsphone.com/blog/windows-10--la-disparition-de-qmessaging-everywhereq-ne-plait-pas-aux-insiders-t110995.html|{{ informatique:se:ms-windows:no_thanks_windows_10.jpg?100 |}}]]
<WRAP center round box 60%>
**Windows 10** ne vous plaît pas forcément
[[http://www.monwindowsphone.com/blog/windows-10--la-disparition-de-qmessaging-everywhereq-ne-plait-pas-aux-insiders-t110995.html|lire cet article...]]
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP quarter column>
[[http://www.ginjfo.com/actualites/logiciels/windows-10/windows-10-est-lent-plusieurs-solutions-20150905|{{ informatique:se:ms-windows:windows_slow.png?100 |}}]]
<WRAP center round box 60%>
**Windows 10** est trop lent sur votre ordinateur
[[http://www.ginjfo.com/actualites/logiciels/windows-10/windows-10-est-lent-plusieurs-solutions-20150905|lire cet article...]]
</WRAP>
</WRAP>
</WRAP>
* Les outils associés à **Windows 10** ne vous satisfait pas : OneDrive, Edge
* Certains outils disparaissent avec **Windows 10** : Gadget, Internet Explorer, Windows Media Center
* **Windows 10** effectue beaucoup trop de mises à jour
* **Windows 10** intègre des mises à jour bancales et incontrôlables - [[http://www.01net.com/actualites/windows-10-microsoft-en-a-vraiment-apres-vos-donnees-1027949.html|Votre webcam ne fonctionne plus avec Windows 10 Anniversaire]]
* Une licence Retail **Windows 10** coûte trop chère (135,00 € TTC sur [[https://www.microsoftstore.com/store/msfr/fr_FR/pdp/Windows-10-Famille/productID.320445700|Microsoft Store]])
* Le licence ''Mise à jour'' ou ''OEM'' ne vous convient pas. Il sera nécessaire d'acheter une nouvelle licence si vous changer de carte mère ou de processeur.
* Le type de licence ''Mise à jour'' pour Windows 10, associé à l'ordinateur ne vous convient pas - [[http://lecrabeinfo.net/tout-savoir-sur-les-licences-windows-retail-oem-vl-cle-produit.html|+ d'infos sur les licences]]
* Avec **Windows 10**, Microsoft modifie a volonté les paramètres et politiques appliquées au programmes installés sur votre ordinateur - [[http://www.presse-citron.net/windows-10-va-t-il-bloquer-les-jeux-ou-les-logiciels-crackes/|Microsoft va-t-il pouvoir bloquer les versions crackées de jeux ou de logiciels ?]]
* Windows 10 collecte des informations sur votre ordinateur - [[http://www.01net.com/actualites/windows-10-microsoft-en-a-vraiment-apres-vos-donnees-1027949.html|Windows 10 : Microsoft en a vraiment après vos données]]
* Vous ne pouvez pas installer **Windows 10** car le programme d'installation le refuse
**Marre de Windows ? Passez sur Fedora**
<WRAP center round box 60%>
[[informatique:fedora_installer_linux|{{ informatique:se:ms-windows:free_fedora_linux_red.jpg?300 |}}]]
<WRAP center round tip 60%>
[[informatique:fedora_installer_linux|Suivez les guides Fedora...]]
</WRAP>
</WRAP>
===== Table des matières =====
<WRAP clear/>
<WRAP group>
<WRAP half column>
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
<WRAP half column>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
</WRAP>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,375 @@
====== Récupérer la clé produit Microsoft Windows ======
Un petit script permet de récupérer les informations concernant votre licence.
Copier ce code dans un fichier **viewpk.wsf**. L'extension du fichier est importante.
<code VBS viewpk.wsf>
<job>
<runtime>
<description author="jcb">
---------------------------------------------------------------------
Ce script en ligne de commande détermine, à partir des clefs
"...\...\DigitalProductID", la valeur de la "ProductKey"
(clef de produit) sous la forme 5x5 :
xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx
Chaque caractère fait partie de l'ensemble BCDFGHJKMPQRTVWXY2346789
Par défaut il examine le "DigitalProductID" de Windows, mais il est
capable de trouver et analyser ces clefs pour tous les produits Microsoft.
(Office, FrontPage, Visio, ...)
Ce script affiche aussi la "RAWkey" correspondante (valeur binaire,
exprimée en hexadécimal, en notations "little endian" et "big endian")
Inversement, il sait aussi convertir une RAWKey en ProductKey.
Enfin il sert à calculer (partiellement) le ProductID à partir
de la ProductKey ou de la RAWkey.
JCB © 2005
---------------------------------------------------------------------
</description>
<named name = "c"
helpstring = "Nom NetBIOS d'ordinateur
Si ce paramètre est absent, on retient l'ordinateur local"
type = "string"
many="false"
required = "false" />
<named
name = "e"
helpstring = "Commutateur indiquant le type de l'entrée :
R : clef de la branche HKLM de la base de registres (software\...)
(valeur par défaut)
T : Recherche de toutes les clefs 'DigitalProductID'
P : ProductKey
HL : chaine hexadécimale de ProductKey (RAW key)
en notation Little Endian (octets de poids faibles en 1ers)
HB : chaine hexadécimale de ProductKey (RAW key)
en notation Big Endian (octets de poids forts en 1ers)"
type = "string"
required = "false" />
<unnamed name = "v"
helpstring = "Suivant la valeur du commutateur précédent
- clef de la branche HKLM
NB: ne pas indiquer ni le préfixe (HKLM)
ni le nom de l'entrée (DigitalProductID)
(à encadrer par des guillemets si le nom contient des espaces)
Si ce paramètre est absent, on retient la clef :
\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion
- ProductKey sous la forme xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx-xxxxx
- chaine hexadécimale (RAW Key)"
type = "string"
many="false"
required = "false" />
<example>
Exemples :
----------
viewpk
affiche la ProductKey de Windows
viewpk /e:T /c:GRANDBASSAM
affiche les ProductKey de tous les produits Microsoft
installés sur l'ordinateur "GRANDBASSAM"
viewpk /c:SASSANDRA /e:R "SOFTWARE\Microsoft\Office\11.0\Registration\{9017040C-6000-11D3-8CFE-0150048383C9}"
affiche la ProductKey de FrontPage 2003 sur l'ordinateur "SASSANDRA"
viewpk /e:HL 8063EFA7DE99C873A76B9F97FCD303
affiche la ProductKey à partir de cette chaine Little Endian
viewpk /e:P FCKGW-RHQQ2-YXRKT-8TG6W-2B7Q8
affiche la RAWKey à partir de cette ProductKey
Dans tous les cas, il est affiché :
- la RAWKey en notation Little Endian
- la RAWKey en notation Big Endian
- les 2 nombres centraux du productID
(algorithme valable seulement pour Windows)
---------------------------------------------------------------------
</example>
</runtime>
<script language="VBScript">
const HKEY_LOCAL_MACHINE = &H80000002
CharSet24 = array("B","C","D","F","G","H","J","K","M","P","Q","R","T","V","W","X","Y","2","3","4","6","7","8","9")
' 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
' 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10 11 12 13 14 15 16 17
Prefix="HKLM\"
KeyDef="software\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion"
Entry1="DigitalProductId"
Entry2="ProductID"
Entry3="ProductName"
SW_SHOWNORMAL=1
Dim shell, fso, net, args, Buffer, PK(25),Result(15), Key
Set shell = WScript.CreateObject("WScript.Shell")
Set net = Wscript.CreateObject("WScript.Network")
Set args = Wscript.Arguments
Set fso = WScript.CreateObject("Scripting.FileSystemObject")
nbargs=args.count
TestHost false
Set Named = WScript.Arguments.Named
Set UnNamed = WScript.Arguments.UnNamed
nu=UnNamed.count
If named.Exists("c") Then Computer=lcase(named.Item("c")) else Computer=lcase(net.ComputerName)
Set oReg=GetObject("winmgmts:{impersonationLevel=impersonate}!\\" & Computer & "\root\default:StdRegProv")
On Error Resume Next
job="r"
If named.Exists("e") Then job=lcase(named.Item("e"))
Select Case job
'Analyse clef BDR
Case "r"
BDR=true
If nu=0 Then Key=KeyDef else Key=UnNamed(0)
coderet=oReg.GetBinaryValue(HKEY_LOCAL_MACHINE, Key, Entry1, Buffer)
If CodeRet<>0 Then
Wscript.echo "Erreur BDR"
Wscript.quit
End If
For index = 0 to 14
PK(index)=Buffer(index+&H34)
Next
PrintResult
'Enumération de toutes les clefs
Case "t"
On error goto 0
BDR=true
rep=shell.Popup("Veuillez patienter SVP." & VBCRLF & "La recherche des clefs peut prendre un certain temps", _
3, "Clefs de produits Microsoft sur " & Computer,65)
If rep=2 Then Wscript.quit
ExploreKey("Software\Microsoft")
'Analyse de RAWKey ou ProductKey
Case "hl","hb","p"
BDR=false
If nu=0 Then
WScript.Arguments.ShowUsage
WScript.Quit
end if
Key=UnNamed(0)
Select Case job
'Little Endian
Case "hl"
i1=0
i2=14
s=1
'Big Endian
Case "hb"
i1=14
i2=0
s=-1
Case "p"
End Select
If job<>"p" Then
'RAWKey
j=0
For index = i1 To i2 Step s
Sbyte="&H" & Mid(Key,index*2+1,2)
PK(j)=CInt(Sbyte)
j=j+1
Next
PrintResult
Else
'ProductKey
j=0
For index = 1 To len(Key)
' conversion des caractères en base24
v=valueB24(Mid(Key,index,1))
If v>=0 Then
PK(j)=v
j=j+1
End If
Next
If j<>25 Then
WScript.Arguments.ShowUsage
WScript.Quit
End If
' conversion en binaire
For i = 0 To 14
Result(i)=0
Next
NumDigits=24
ResLen=15
For i= 0 To 24
Aux=PK(i)
m=0
Do
Aux=Result(m)*NumDigits + Aux
Result(m)= Aux AND 255
m=m+1
Aux=int(Aux/256)
Loop Until m >= ResLen
Next
For i = 0 To 14
PK(i)=Result(i)
Next
PrintResult
End If
Case else
WScript.Arguments.ShowUsage
WScript.Quit
End Select
Wscript.quit
'--------------------------------------------------------------------
'Exploration récursive de la BDR
'recherche des entrées "DigitalProductId"
Sub ExploreKey(CurKey)
coderet=oReg.GetBinaryValue(HKEY_LOCAL_MACHINE,CurKey,Entry1,Buffer)
If CodeRet=0 Then
'Entrée trouvée. Extraction RAWKey
For index = 0 to 14
PK(index)=Buffer(index+&H34)
Next
Key=CurKey
PrintResult
Exit Sub
end if
Dim arrSubKeys
'Enumération des sous-clefs
coderet=oReg.EnumKey(HKEY_LOCAL_MACHINE,CurKey,arrSubKeys)
If codeRet=0 Then
If IsArray(arrSubKeys) Then
For Each subkey In arrSubKeys
ExploreKey(CurKey & "\" & subkey)
Next
End If
end if
End Sub
'--------------------------------------------------------------------
Sub PrintResult
RAWKeyBE=""
RAWKeyLE=""
'Affichage des RAWkeys en Little Endian et en Big Endian
For index = 0 to 14
RAWKeyBE=hexa(PK(index)) & RAWKeyBE
RAWKeyLE=RAWKeyLE & hexa(PK(index))
Next
S=""
'Calcul du ProductID (algorithme valable seulement pour Windows)
For index = 0 To 3
CurByte=PK(Index)
If index = 3 Then CurByte=CurByte and &H7F
S=Hexa(CurByte) & S
next
PID=int(("&H" &S) /2)
SPID=CStr(PID)
While len(SPID)<9
SPID="0" & SPID
Wend
SPID1=left(SPID,3)
SPID2=mid(SPID,4)
sigma=0
For i = 1 To len(SPID2)
sigma=sigma+Asc(mid(SPID2,i,1))-48
Next
m=7-sigma mod 7
SPID=SPID1 & "-" & SPID2 & m
'Conversion RAWKey en ProductKey
S=""
For i = 24 To 0 Step -1
r = 0
For j = 14 To 0 Step -1
r = r * 256 Xor PK(j)
PK(j) = Int(r/24)
r = r Mod 24
Next
S=CharSet24(r) & S
If i Mod 5 = 0 And i <> 0 Then S="-" & S
Next
msg=VBCRLF
If BDR Then msg=msg & "HKLM\" & Key & "\" & Entry1
msg=msg & VBCRLF & "ProductKey = " & S
msg=msg & VBCRLF & "RAWKey Big Endian = " & RAWKeyBE
msg=msg & VBCRLF & "RAWKey Little Endian = " & RAWKeyLE
' Calcul du ProductID (central)
' NB : valable seulement pour Windows, l'algorithme semblant
' être différent pour les autres produits
msg=msg & VBCRLF & "ProductID calculé = " & "xxxxx-" & SPID & "-xxxxx"
If BDR Then
coderet=oReg.GetStringValue(HKEY_LOCAL_MACHINE, Key, Entry2, SPID)
If Coderet=0 Then msg=msg & VBCRLF & "ProductID BDR = " & SPID
coderet=oReg.GetStringValue(HKEY_LOCAL_MACHINE, Key, Entry3, SPID)
If Coderet=0 Then msg=msg & VBCRLF & "ProductName = " & SPID
End If
Wscript.echo msg
End Sub
'--------------------------------------------------------------------
'Affichage hexadécimal d'un octet avec 0 non significatif éventuel
Function hexa(n)
ch=hex(n)
If len(ch)<2 then ch="0" & ch
hexa=ch
End Function
'--------------------------------------------------------------------
Function valueB24(c)
valueB24=-1
c=ucase(c)
For i = 0 To 23
If c=CharSet24(i) Then
valueB24=i
exit for
End If
Next
End Function
'--------------------------------------------------------------------
'Sous-programme de test du moteur
'Vu les sorties générées, c'est CSCRIPT (et non pas WSCRIPT)
'qui doit être utilisé de préférence
Sub TestHost(force)
dim rep
strappli=lcase(Wscript.ScriptFullName)
strFullName =lcase(WScript.FullName)
i=InStr(1,strFullName,".exe",1)
j=InStrRev(strFullName,"\",i,1)
strCommand=Mid(strFullName,j+1,i-j-1)
if strCommand<>"cscript" then
If force then
Init="Ce script doit être lancé avec CSCRIPT"
Else
Init="Il est préférable de lancer ce script avec CSCRIPT"
End If
rep=MsgBox(Init & VBCRLF & _
"Cela peut être rendu permanent avec la commande" & VBCRLF & _
"cscript //H:CScript //S /Nologo" & VBCRLF & _
"Voulez-vous que ce soit fait automatiquement?", _
vbYesNo + vbQuestion,strappli)
if rep=vbYes then
nomcmd="setscript.bat"
Set ficcmd = fso.CreateTextFile(nomcmd)
ficcmd.writeline "@echo off"
ficcmd.writeline "cscript //H:CScript //S /Nologo"
ficcmd.writeline "pause"
params=""
For i = 0 To nbargs-1
params=params & " " & args(i)
next
ficcmd.writeline chr(34) & strappli & chr(34) & params
ficcmd.writeline "pause"
ficcmd.close
shell.Run nomcmd, SW_SHOWNORMAL,true
force=true
end if
If force then WScript.Quit
end if
end sub
'--------------------------------------------------------------------
</script>
</job>
</code>
Dans une fenêtre DOS, positionnez vous dans le dossier où le fichier **viewpk.wsf**, puis exécutez la commande :
<code DOS>
cscript viewpk.wsf
</code>
Le résultat devrait de la forme suivante :
<code DOS>
ProductKey = FXXXP-4DFJD-GXXX9-VJXX7-HXXX2
RAWKey Big Endian = 00D62D7BA2A0036A00BF64300C49D9
RAWKey Little Endian = 0049FC396000236A83A0027B2DD600
ProductID calculé = xxxxx-486-4100400-xxxxx
ProductID BDR = 00400-OEM-0092002-00006
ProductName = Windows 7 Ultimate
</code>
===== + d'infos =====
* [[http://jc.bellamy.free.fr/fr/systeme.html#clefsproduitsMS]]

View File

@@ -0,0 +1,67 @@
====== Mode Entreprise et liste des sites en mode Entreprise ======
{{ :informatique:pasted:20220415-124621.png?75x75}}
===== Informations concernant Microsoft Edge Entreprise =====
Le mode Entreprise, mode de compatibilité qui sexécute sur Internet Explorer 11 sur les appareils Windows 10, Windows 8.1 et Windows 7, permet dafficher des sites web à laide dune configuration de navigateur modifiée conçue pour émuler Windows Internet Explorer 7 ou Windows Internet Explorer 8. Lexécution dans ce mode permet déviter la plupart des problèmes de compatibilité courants associés aux applications web écrites et testées sur des versions antérieures dInternet Explorer.
De nombreux clients identifient la compatibilité des applications web comme un coût élevé de mise à niveau, car les applications web doivent être testées et mises à niveau avant dadopter un nouveau navigateur. La compatibilité améliorée fournie par le mode Entreprise contribue à donner aux clients la confiance nécessaire pour passer à Internet Explorer 11, leur permettant ainsi de bénéficier de normes Web modernes, de performances accrues, dune sécurité améliorée et dune fiabilité supérieure.
https://docs.microsoft.com/fr-fr/internet-explorer/ie11-deploy-guide/what-is-enterprise-mode
===== Page de téléchargement de Microsoft Edge Entreprise =====
https://www.microsoft.com/fr-fr/edge/business/download
===== Mode Entreprise et liste des sites en mode IE11 Internet Explorer 11 =====
Le mode Entreprise est une fonctionnalité d'Internet Explorer 11 qui permet aux entreprises de configurer et de gérer les paramètres de navigation de leurs employés sur Internet Explorer. Cette fonctionnalité permet aux entreprises de s'assurer que tous leurs employés utilisent les mêmes paramètres de navigation et les mêmes versions de navigateur, ce qui peut aider à réduire les problèmes de compatibilité.
En ce qui concerne la liste des sites en mode IE11, cela dépend de la configuration spécifique de l'entreprise. Les entreprises peuvent choisir de configurer leurs ordinateurs pour que tous les sites Web soient automatiquement ouverts en mode IE11, ou elles peuvent choisir de configurer des sites Web spécifiques pour qu'ils soient ouverts en mode IE11.
Si vous êtes un employé et que vous rencontrez des problèmes avec un site Web en utilisant Internet Explorer 11, il est possible que ce site Web ne soit pas configuré pour fonctionner correctement en mode IE11. Dans ce cas, vous pouvez essayer d'utiliser un autre navigateur, tel que Google Chrome ou Mozilla Firefox, qui peuvent être plus compatibles avec le site Web en question.
Si vous êtes un administrateur système ou informatique, vous pouvez configurer les paramètres de mode Entreprise pour Internet Explorer 11 en utilisant l'outil de stratégie de groupe ou en modifiant les paramètres de registre sur les ordinateurs de votre entreprise. Vous pouvez également consulter la documentation officielle de Microsoft pour obtenir des instructions détaillées sur la configuration du mode Entreprise et la gestion des sites en mode IE11.
Fichier XML de la liste des sites
<code XML>
<site-list version="205">
<!-- File creation header -->
<created-by>
<tool>EnterpriseSiteListManager</tool>
<version>10586</version>
<date-created>20150728.135021</date-created>
</created-by>
<!-- Begin Site List -->
<site url="www.cpandl.com">
<compat-mode>IE8Enterprise</compat-mode>
<open-in>IE11</open-in>
</site>
<site url="www.woodgrovebank.com">
<compat-mode>Default</compat-mode>
<open-in>IE11</open-in>
</site>
<site url="adatum.com">
<compat-mode>IE7Enterprise</compat-mode>
<open-in>IE11</open-in>
</site>
<site url="relecloud.com"/>
<!-- default for self-closing XML tag is
<compat-mode>Default</compat-mode>
<open-in>None</open-in>
-->
<site url="relecloud.com/products">
<compat-mode>IE8Enterprise"</compat-mode>
<open-in>IE11</open-in>
</site>
<site url="contoso.com/travel">
<compat-mode>IE7</compat-mode>
<open-in>IE11</open-in>
</site>
<site url="fabrikam.com">
<compat-mode>IE7</compat-mode>
<open-in>IE11</open-in>
</site>
</site-list>
</code>

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
====== Programmes installés ======
* ADSL TV
*
* Google Chrome
* Google Picasa
* Google Earth
* LibreOffice
* Microsoft LifeCam
* Microsoft Office 2007
* Microsoft Picture IT
* PDF Creator
* Microsoft Money 2005 (14)
* Microsoft Security Essentials
* Crédit Mutuel Virtualis
* Portable APPS
* VLC
* Team Viewer

View File

@@ -0,0 +1,207 @@
====== Sauvegarder ses documents avec Windows ======
{{ informatique:robocopy_la_sauvegarde_sous_windows.jpg?nolink&75x75|Sauvegarder ses documents}}
Testé **non** | Nécessite {{informatique:icon_terminal.png?nolink&32| terminal}}
Cet article est extrait du podcast [[https://www.abonnel.fr/podcast/?name=2018-11-22_cedric_info_13_robocopy_la_sauvegarde_sous_windows.mp3|mindCast Info, sauvegarder ses documents]]
===== - Objectif =====
J'ai une de mes connaissances qui m'a demandé **comment faire une sauvegarde** avec Windows.\\
Il s'agit bien d'effectuer une réplication des données des documents de l'ordinateur vers une unité de stockage extérieure.
Je me suis fixé comme objectif de **ne pas utiliser de programmes complémentaires** à ceux déjà existants sous Windows et d'essayer de **maitriser au maximum le processus**, avec un **temps minimum à lexécution**.
Voici mes explications. Travaux pratiques pour effectuer une sauvegarde "intelligente" sous Windows.
Le but est bien de maintenir limage parfaite des dossiers ou documents de l'ordinateur (appelés __source__) vers une unité de stockage extérieure (appelée __destination__) sans tout recopier systématiquement.
Pour ne pas faire une sauvegarde intégrale de tous vos dossiers à chaque fois, on va essayer d'utiliser un programme qui compare et sauvegarde les modifications des fichiers ou dossiers réalisées à laide dun logiciel.
Pour plus de simplicité, jai préféré ne pas utiliser de programmes complémentaires mais uniquement ceux qui sont déjà disponibles sous Windows. Ceci afin que vous puissiez maitriser au maximum le processus, dans un temps raisonnable par son exécution.
===== - Solution =====
Le programme choisi est **robocopy**. Il s'agit d'un programme en **ligne de commande**. Pour l'executer, nous allons programmer les commander dans un fichier d'execution appelé **BATCH**. Ce sont des fichiers terminant par l'extension **.BAT**.
Au premier lancement, le programme fait une copie intégrale de vos documents vers l'unité de sauvegarde. Cela peut prendre beaucoup de temps.\\
Aux lancements suivants, le programme effectue une sauvegarde incrémentielle (suppression, modification et ajout des fichiers), ce qui prend beaucoup moins de temps.
===== - Le code =====
==== - Sauvegardes des dossiers identifiés ====
J'aurai pu identifier les 4 dossiers principaux''Documents'', ''Bureau'', ''Téléchargement'' et le dossier ''[[linux:AppData]]'', mais j'effectue une sauvegarde complète du dossier utilisateur.
<code DOS sauvegarde_current_user.bat>
@echo off
REM A ecrire dans un fichier sauvegarde_all.bat
REM On sauvegarde tous les dossiers des Users et AppData
REM Adapter les variables ci-dessous si nécessaire
set racine_sauvegarde=e:\sauvegarde
set dossier_sauvegarde=%racine_sauvegarde%\%computername%
if not exist "%TMP%\robocopy" mkdir "%TMP%\robocopy"
set "log_out_script=%TMP%\robocopy\synthese.txt"
set "log_err_robocopy=%TMP%\robocopy\robocopy_%dateTime%_err.txt"
set "log_out_robocopy=%TMP%\robocopy\robocopy_%dateTime%_out.txt"
set rbcpy_errorlevel=0
REM ** on cree le dossier de sauvegarde s'il n'existe pas
IF NOT EXIST "%destination_sauvegarde%" mkdir "%destination_sauvegarde%"
goto save_3
REM ** on commence la sauvegarde 1
set "source_sauvegarde=C:\Users"
set "destination_sauvegarde=%dossier_sauvegarde%\Users"
call :CALLROBOCOPY source_sauvegarde destination_sauvegarde log_out_script
REM ** on commence la sauvegarde 2
set "source_sauvegarde=C:\ProgramData"
set "destination_sauvegarde=%dossier_sauvegarde%\ProgramData"
call :CALLROBOCOPY source_sauvegarde destination_sauvegarde log_out_script
REM ** on commence la sauvegarde 3
:save_3
set "source_sauvegarde=C:\Users\adm_cedric\Documents"
set "destination_sauvegarde=%dossier_sauvegarde%\users\adm_cedric\Documents"
call :CALLROBOCOPY source_sauvegarde destination_sauvegarde log_out_script
GOTO FIN
:ERREUR
echo ********** FIN ANORMALE DU TRAITEMENT *****
exit /B 1
:FIN
REM ** on termine la sauvegarde par marquer un horodatage
echo ********** FIN NORMALE DU TRAITEMENT *****
exit /B 0
rem CALLROBOCOPY SOURCE DESTINATION LOG
rem
rem SOURCE [IN, STR] Nom de la variable contenant le chemin de la source à copier
rem DESTINATION [IN, STR] Nom de la variable contenant le chemin de la destination
rem LOG [IN, STR] Chemin pour accéder au LOG du script
rem
:CALLROBOCOPY
call :GETLOCALDATETIME dateCUR timeCUR
set dateTime=%dateCUR%_%timeCUR%
echo %dateTime% - DEBUT - sauvegarde "%source_sauvegarde%" dans "%destination_sauvegarde%" >>"%log_out_script%"
if not exist "%TMP%\robocopy" mkdir "%TMP%\robocopy"
set "log_err_robocopy=%TMP%\robocopy\robocopy_%dateTime%_err.txt"
set "log_out_robocopy=%TMP%\robocopy\robocopy_%dateTime%_out.txt"
echo Lancement de la copie de %source_sauvegarde%
echo Lancement de la copie de %source_sauvegarde% >>"%log_out_robocopy%"
Robocopy.exe "%source_sauvegarde%" "%destination_sauvegarde%" /E /MIR /Z /DCOPY:T /COPY:DT /TIMFIX /R:0 /W:0 /TEE /NP 1>>"%log_out_robocopy%" 2>>"%log_err_robocopy%"
set rbcpy_errorlevel=%errorlevel%
REM ** on termine la sauvegarde par marquer un horodatage
call :GETLOCALDATETIME dateCUR timeCUR
set dateTime=%dateCUR%_%timeCUR%
echo %dateTime% - FIN - sauvegarde effectuee avec le code %rbcpy_errorlevel% 1>>"%log_out_script%"
if %rbcpy_errorlevel% NEQ 0 (
echo ROBOCOPY s'est executé avec le code erreur %rbcpy_errorlevel%. Vérifier les logs dans %TMP%\robocopy
goto ERREUR
) ELSE (
GOTO :EOF
)
rem GETLOCALDATETIME RESULTDATE RESULTTIME
rem Extraire la date et l'heure independemment des parametres regionaux
rem Extraire la date au format YYYYMMDD et l'heure au format HHMMSS
rem RESULTDATE [OUT, STR] Nom de la variable contenant le date au format YYYYMMDD
rem RESULTDATE=0 si la date n'a pas pu etre extraite
rem RESULTTIME [OUT, STR] Nom de la variable contenant l'heure au format HHMMSS
rem RESULTTIME=0 si l'heure n'a pas pu etre extrait
:GETLOCALDATETIME
set RESULT=
for /f "tokens=* skip=1 delims=" %%A in ('wmic os get LocalDateTime') do (
if not defined RESULT set RESULT=%%A
)
if not defined RESULT set RESULT=0
if %RESULT%==0 (
if "%~1" NEQ "" (set %~1=%RESULT%)
if "%~2" NEQ "" (set %~2=%RESULT%)
) else (
if "%~1" NEQ "" (set %~1=%RESULT:~0,8%)
if "%~2" NEQ "" (set %~2=%RESULT:~8,6%)
)
goto :EOF
</code>
<WRAP center round alert 60%>
Il ne faut pas modifier les fichiers et dossiers de la sauvegarde externe au risque de perdre votre travail.
</WRAP>
==== - Sauvegardes les dossiers de tous les utilisateurs ====
Pour se simplifier la tâche on pourrait sauvegarder tous les fichiers et dossiers présents dans le dossier des utilisateurs.\\
Mais ce n'est pas si simple, car les dossiers des utilisateurs peuvent être protégés en lecture. Il faudrait avoir des droits plus étendus. On parle alors de droit ACL. Une exécution du script avec les droits administrateur permettrait de contourner le problème.
<code DOS sauvegarde_all.bat>
REM A ecrire dans un fichier sauvegarde_all.bat
REM Adapter les variables ci-dessous si nécessaire
set source_sauvegarde=%homedrive%%homepath%\..
set racine_sauvegarde=e:\sauvegarde
set destination_sauvegarde=%racine_sauvegarde%\%computername%
REM **************************************
REM ***** NE PAS MODIFIER EN DESSOUS *****
REM **************************************
REM ** on cree le dossier de sauvegarde s'il n'existe pas
IF NOT EXIST "%destination_sauvegarde%" mkdir -p "%destination_sauvegarde%"
REM ** on commence la sauvegarde
Robocopy.exe "%source_sauvegarde%\\" "%destination_sauvegarde%" /E /MIR /Z /DCOPY:T /COPY:DT /TIMFIX /R:0 /W:0 /TEE /NP
REM ** on termine la sauvegarde par marquer un horodatage
set dateCUR=%date:~6,4%%date:~3,2%%date:~0,2%
set timeCUR=%time:~0,2%%time:~3,2%%time:~6,2%
set dateTime=%dateCUR%_%timeCUR%
echo %dateTime% sauvegarde "%source_sauvegarde%" dans "%destination_sauvegarde%" effectuee >>"%racine_sauvegarde%\infos.txt"
</code>
===== - Vérification =====
Il va falloir vérifier que les fichiers contenu dans la **source** soit également dans la **destination**. Pas un de plus, pas un de moins. C'est là que les choses se corsent. Lors de mes tests, il est apparu que l'explorateur de fichier calculé n'importe quoi, n'importe comment.\\
Il a fallu que je retourne dans une fenêtre de **ligne de commandes** (fenêtre DOS) et jouer avec la commande ''dir''.
Je vous détaillera cela ultérieurement. Revenez plus tard sur cette page SVP.
===== - Évolutions =====
Prochainement
* une vidéo pour montrer comment j'ai fait.
* la vérification du contenu synchronisé.
* le changement de lecteur à chaque branchement d'un disque externe ?
* faut-il préférer une sauvegarde externe ou interne ?
* faut-il faire confiance à une sauvegarde sur clé USB, disque SSD, DVD ?
* corriger les fautes.
* compléter l'article suivant vos retours

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
====== PC-DOS ======
{{ :informatique:pasted:20230126-044514.png?300x}}
PC-DOS (IBM Personal Computer Disk Operating System) est le système d'exploitation qui a été utilisé dans les premiers ordinateurs IBM PC et compatibles. Il a été développé par IBM en 1981 pour fonctionner sur les ordinateurs IBM PC, qui ont été lancés la même année.
PC-DOS était basé sur un système d'exploitation appelé 86-DOS, qui avait été développé par Seattle Computer Products. IBM a acheté les droits d'utilisation de 86-DOS pour en faire le système d'exploitation de ses ordinateurs PC.
Au départ, PC-DOS était vendu exclusivement avec les ordinateurs IBM PC, mais rapidement d'autres fabricants d'ordinateurs compatibles ont pu obtenir une licence pour utiliser PC-DOS sur leur matériel. Cela a conduit à la création de nombreux ordinateurs compatibles IBM PC, qui ont été vendus sous des marques différentes.
En 1982, Microsoft a acheté les droits d'utilisation de PC-DOS pour en faire une version appelée MS-DOS (Microsoft Disk Operating System), qui a été utilisée sur de nombreux ordinateurs compatibles IBM PC.
Au fil des ans, plusieurs versions de PC-DOS et [[..:ms-dos:index|MS-DOS]] ont été lancées, avec des améliorations de performances et de fonctionnalités. Cependant, avec l'arrivée de systèmes d'exploitation plus avancés tels que Windows, l'utilisation de PC-DOS et MS-DOS a diminué progressivement au cours des années 90.
--- //[[user:cedricabonnel]] et [[user:CPT]] //

View File

@@ -0,0 +1,15 @@
====== Proxmox ======
{{ :dummy.png?75x75|Système de virtualisation}}
**Proxmox**, appelé également **Proxmox VE** (Virtual Environment) est une plateforme de virtualisation open source sous licence GNU AGPL v3, basée sur la distribution Debian GNU/Linux et des technologies telles que **KVM** (Kernel-based Virtual Machine) et **LXC** (Linux Containers) et qui permettent d'isoler des applications dans des conteneurs. Elle permet aux utilisateurs de créer et de gérer des machines virtuelles et des conteneurs dans une interface web.
**Proxmox** offre également des fonctionnalités avancées telles que la migration en direct, la haute disponibilité et la sauvegarde intégrée pour aider les utilisateurs à gérer efficacement leur infrastructure virtuelle.
L'installation de **Proxmox** peut être effectué en téléchargeant une image ISO et en l'installant sur votre machine nue.
> Plus d'infos à la page [[https://www.proxmox.com/en/proxmox-ve/get-started|Install and configure Proxmox VE]]
Techniquement, il n'est pas recommandé d'installer **Proxmox** sur une distribution, car Proxmox utilise sa propre distribution basée sur Debian GNU/Linux.
--- //[[user:cedricabonnel]]// & [[user:cpt]]

View File

@@ -0,0 +1,75 @@
====== Configurer Raspbian ======
====== Configurer Raspbian PIXEL ======
{{ informatique:se:raspberrypi-os:pixel_raspbian.jpg?nolink&200 |}}
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Au lancement de l'interface graphique, le ''menu des applications'' se situe en haut à gauche, en cliquant sur le symbole de la framboise. Ce menu intègre des raccourcis vers des programmes, des paramètres, l'aide du système Raspbian et des raccourcis système.
Le menu affiche les programmes par groupe. On retrouve les groupes **Programmation**, **Internet**, **Son et vidéo**, **Graphisme** et **Accessoires**. Le choix du regroupement est indépendant de votre volonté.
Pour paramétrer Raspbian, accéder au ''menu des applications'', puis accéder au groupement ''Préférences'', puis sélectionner ''Configuration du Raspberry Pi''.
A l'avenir, par convention, de telles actions seront notées :\\
''menu des applications'' > ''Préférences'' > ''Configuration du Raspberry Pi''
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:raspbian_config_04_config.png?direct |}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Dans le premier onglet intitulé ''Système'', je choisis de modifier le nom réseau du Raspberry Pi et le type de démarrage.
Le nom réseau permet de l'identifier rapidement. Concernant le type de démarrage (en anglais, boot), je choisis le mode ''Console'' car je n'ai pas besoin du bureau pour mon utilisation future.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Dans le second onglet intitulé ''Interfaces'', je choisis d'activer le port série et le report du port vers le Kernel.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Dans le troisième onglet intitulé ''Performance'', je n'effectue aucune modification.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Dans le quatrième onglet intitulé ''Localisation'', permet d'effectuer des modifications liées à des préférences de linguistiques et géographique. Il s'agit de paramètres pour le clavier, le Wifi, le fuseau horaire, la langue, l'encodage des caractères et le code pays. Je définis le pays du Wifi qui était sur la valeur ''aucun''.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
A l'issue de ce paramétrage, le programme vous demandera de redémarrer.
====== Variantes de configuration : raspi-config ======
**Configurer Raspberry Pi 2**
- [[informatique:se:raspberrypi-os:parametrage_raspi-config_pour_raspberrypi_2]]
- [[informatique:se:raspberrypi-os:conseils_de_configuration_raspi-config_2]]
**Configurer Raspberry Pi 3+**
- [[informatique:se:raspberrypi-os:parametrage_raspi-config_pour_raspberrypi_3_plus]]
- [[informatique:se:raspberrypi-os:conseils_de_configuration_raspi-config_3_plus]]

View File

@@ -0,0 +1,54 @@
====== Conseils de configuration raspi-config pour Raspberry Pi 2 ======
<WRAP group>
<WRAP half column>
{{electronique:raspberry-pi:installer_raspbian:raspberrypi_config_password.png?600 |}}
**Expand Filesystem**
Il n'y a aucune autre saisie mise à part choisir cet item. L'extension de la partition se réalisera au prochain démarrage.
**Change user password**
Pourquoi changer un mot de passe que tout le monde connait ?\\
La réponse est dans la question.
L'utilitaire vous demandera de saisir le nouveau mot de passe, à deux reprises.
**Boot Options**
Suivant votre projet, vous pourrez démarrer en mode graphique ou en terminal auto connecté.
**Internationalisation Options**
Dans **Change local**, vous pourrez activer **fr_FR.UTF-8 UTF-8** et désactiver les autres options. L'activation et désactivation des options s'effectue par appuie sur la barre d'espace.
Il faudra ensuite, choisir le jeu par défaut **fr_FR.UTF-8**.
Vous pourrez également modifier la timezone dans **Change Timezone**.
**Advanced Options** => **SSH**
Il est nécessaire d'activer le serveur SSH afin de pouvoir accéder à distance, depuis un autre PC, sans y avoir à brancher un clavier et écran.
{{ electronique:raspberry-pi:installer_raspbian:raspberrypi_finish.png?800 |}}
Vous pouvez terminer votre configuration en cliquant sur **finish**.
{{ electronique:raspberry-pi:installer_raspbian:raspberrypi_config_reboot.png?800 |}}
Une fois redémarré, vous pouvez effectuer un relevé d'information qui peut nous être utile.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>

View File

@@ -0,0 +1,172 @@
====== Conseils de configuration raspi-config pour Raspberry Pi 3+ ======
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspi-config_menu_raspberry_pi_3_plus.png?direct&600 |}}
<code>
┌───────────────────┤ Raspberry Pi Software Configuration Tool (raspi-config) ├────────────────────┐
│ │
│ 1 Change User Password Change password for the current user │
│ 2 Network Options Configure network settings │
│ 3 Boot Options Configure options for start-up │
│ 4 Localisation Options Set up language and regional settings to match your location │
│ 5 Interfacing Options Configure connections to peripherals │
│ 6 Overclock Configure overclocking for your Pi │
│ 7 Advanced Options Configure advanced settings │
│ 8 Update Update this tool to the latest version │
│ 9 About raspi-config Information about this configuration tool │
│ │
│ │
│ │
│ <Select> <Finish> │
│ │
└──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
</code>
===== Change user password =====
<WRAP group box round>
<WRAP half column>
Pourquoi changer un mot de passe que tout le monde connait ?\\
La réponse est dans la question.
L'utilitaire permet de modifier le mot de passe standard de l'utilisateur ''pi'' en vous demandant de saisir le nouveau mot de passe, à deux reprises.
A ne pas négliger quand on a un minimum d'hygiène.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspi-config_password.png?direct&600 |}}
</WRAP>
</WRAP>
===== Network Options =====
<WRAP group box round>
<WRAP half column>
Depuis ce menu vous changer le nom réseau du Raspberry Pi, le nom du réseau WiFi à se connecter (WiFi SSID), et la clé de connexion et le nommage des interfaces réseau.
Si vous activez le nommage des interfaces réseau (predictable network interface names), le nom de celle-ci sera un nom dérivé de l'adresse MAC : ''ens3p1'' au lieu de ''eth0''.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
===== Advanced Options =====
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
__Expand Filesystem__
Il n'y a aucune autre saisie mise à part choisir cet item. L'extension de la partition se réalisera au prochain démarrage.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspi-config_partition_resized.png?direct&600 |}}
</WRAP>
</WRAP>
===== Boot Options =====
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Suivant votre projet, vous pourrez démarrer en mode graphique ou en terminal auto connecté.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
===== Localisation Options =====
<WRAP group box round>
<WRAP half column>
Dans **Change local**, vous pourrez activer **fr_FR.UTF-8 UTF-8** et désactiver les autres options. L'activation et désactivation des options s'effectue par appuie sur la barre d'espace.
Il faudra ensuite, choisir le jeu par défaut **fr_FR.UTF-8**.
Vous pourrez également modifier la timezone dans **Change Timezone**.
Il faudra également modifier le code pays WiFi dans le champs **Change Wi-fi Country**.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspi-config_wifi.png?direct&400 |}}
</WRAP>
</WRAP>
===== Advanced Options : SSH =====
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Il est nécessaire d'activer le serveur SSH afin de pouvoir accéder à distance, depuis un autre PC, sans y avoir à brancher un clavier et écran.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:installer_raspbian:raspberrypi_finish.png?800 |}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group box around>
<WRAP half column>
Vous pouvez terminer votre configuration en cliquant sur **finish**.
Le programme vous invite à redémarrer. Refuser !\\
Nous devons terminer la configuration avec la commande :
<code>
wpa_cli -i wlan0 reconfigure
</code>
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:installer_raspbian:raspberrypi_config_reboot.png?800 |}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group box round>
<WRAP half column>
Vous pouvez redémarrer :
<code>
sudo reboot
</code>
Une fois redémarré, vous pouvez effectuer un relevé d'information qui peut nous être utile.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP round box>{{informatique:fleche_next_bleue.png?nolink&20 |}}
Félicitation ! Vous avez accomplie votre mission. Je vous propose de retourner à la page principal sur [[lectronique:raspberry-pi:raspbian:start]].
</WRAP>
biblio : https://www.raspberrypi.org/documentation/configuration/raspi-config.md

View File

@@ -0,0 +1,104 @@
====== Raspberry Pi OS ======
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspbian_os.jpg?nolink&75x75|}}
**Raspberry Pi OS** est un système d'exploitation (OS) spécialement conçu pour les ordinateurs monocartes **Raspberry Pi**. Il s'agit d'une distribution **Linux** basée sur **Debian**, optimisée pour tirer pleinement parti des capacités matérielles du **Raspberry Pi**. **Raspberry Pi OS** offre une interface utilisateur conviviale, de nombreuses applications préinstallées et un écosystème de logiciels adaptés à la programmation, à l'éducation et à divers projets informatiques.
**Raspberry Pi OS** est basé sur **Debian**, mais il comporte quelques modifications et optimisations spécifiques pour s'adapter aux besoins des utilisateurs de **Raspberry Pi**. Voici quelques-unes des principales modifications apportées par rapport à **Debian** :
__1. Pilotes matériels __
**Raspberry Pi OS** inclut des pilotes matériels spécifiques pour les composants du **Raspberry Pi**, ce qui permet de tirer pleinement parti du matériel, notamment du processeur **ARM**, du **GPU VideoCore**, de l'**interface GPIO**, etc.
L'**interface GPIO** (General Purpose Input/Output) est une caractéristique matérielle d'un ordinateur monocarte Raspberry Pi qui permet aux utilisateurs d'interagir avec le monde extérieur en utilisant des broches d'entrée/sortie. Ces broches **GPIO** peuvent être configurées pour être utilisées comme des entrées (pour lire des signaux) ou des sorties (pour envoyer des signaux) et sont utilisées pour connecter le **Raspberry Pi** à divers composants électroniques tels que des capteurs, des actionneurs, des LED, des moteurs, des relais, et bien plus encore.
__2. Interface utilisateur__
**Raspberry Pi OS** utilise généralement l'environnement de bureau **LXDE**. Ces interfaces ont été optimisées pour les performances sur **Raspberry Pi** et offrent une expérience utilisateur plus fluide.
__3. Configuration système__
Certains paramètres système sont préconfigurés pour s'adapter au matériel du __Raspberry Pi__. Par exemple, la résolution de l'écran, le son, le Wi-Fi, et d'autres paramètres sont configurés de manière appropriée dès l'installation.
__4. Logiciels préinstallés__
**Raspberry Pi OS** inclut une sélection de logiciels préinstallés spécialement choisis pour les utilisateurs de **Raspberry Pi**, notamment des outils de programmation, des éditeurs de code, des navigateurs web et des utilitaires spécifiques à la **Raspberry Pi** :
* Chromium
* LibreOffice
* Thonny
* IDLE
* Geany
* Raspberry Pi Imager
* Pi GPIO Utility
* BlueJ
* Sonic Pi
* Accessories
* VLC Media Player
* Python 3
__5. Optimisations de performances__
Des optimisations ont été apportées au système d'exploitation pour garantir de bonnes performances sur le Raspberry Pi, en exploitant au mieux les capacités du matériel :
* Réglages de l'environnement de bureau
* Optimisations du système de fichiers
* Compression des données
* Réduction de la surcharge du système
* Surveillance des ressources
* Optimisations matérielles
* noyau et pilotes spécifiques
__6. Compatibilité avec les bibliothèques Raspberry Pi__
**Raspberry Pi OS** prend en charge les bibliothèques spécifiques à **Raspberry Pi**, ce qui facilite le développement de logiciels personnalisés pour le **Raspberry Pi** :
* Raspberry Pi GPIO (RPi.GPIO),
* WiringPi
* PiCamera
* OpenCV
* RPi.GPIO Zero
* Pi4J
* ...
===== Sommaire =====
-- **L'essentiel**
* [[informatique:se:raspberrypi-os:telecharger_raspbian]]
* [[informatique:se:raspberrypi-os:installer_raspbian]]
* [[informatique:se:raspberrypi-os:parametrer_raspbian]]
* [[informatique:se:raspberrypi-os:configurer_raspbian]]
* [[informatique:se:raspberrypi-os:mettre_a_jour_raspbian]]
* [[informatique:se:raspberrypi-os:mettre_a_jour_raspbian_au_1er_demarrage]]
-- **Lexique**
* [[informatique:se:raspberrypi-os:quelques_commandes]]
-- **Index**
* [[informatique:se:raspberrypi-os:super-index]]
===== Table des matières =====
<WRAP clear/>
<WRAP group>
<WRAP half column>
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
<WRAP half column>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
</WRAP>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,101 @@
====== Installer Raspberry Pi OS ======
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspbianos_download.jpg?nolink&75x75|Installer Raspberry Pi OS}}
{{informatique:info-symbol-vector-graphics.png?nolink&16x16 |Pour information}}J'ai téléchargé une image de l'installation de Raspberry Pi OS depuis le site Internet Officiel : [[informatique:se:raspberrypi-os:telecharger_raspbian]]
Je vais déployer cette image sur la carte microSD.
{{page>electronique:raspberry-pi:raspbian:video-tuto-installer-raspbian}}
===== Décompresser l'archive =====
Le fichier téléchargé est une archive ZIP. Elle contient un fichier .IMG qui correspond à une image d'une partition de carte SD. Je vais vous détailler les actions a réaliser en ligne de commandes.
Il faut d'abord **décompresser l'archive ZIP** :
<code>
unzip 2020-08-20-raspios-buster-armhf-lite.zip
</code>
===== Identifier la carte microSD =====
Le fichier ''2020-08-20-raspios-buster-armhf-lite.img'' est créé. Il faut l'écrire sur la carte SD qui servira de support de stockage pour le RaspberryPi.
J'insère la carte microSD dans l'ordinateur et je l'**identifie avec la commande ''fdisk''**
<code>
sudo fdisk -l
</code>
{{ informatique:installer_raspbian:a0c4915486ed10e493c8058094699e2a.png?nolink |}}
===== Démonter les partitions =====
Je m'**assure que la partition n'est pas montée** avec la commande ''umount''
<code>
sudo umount /dev/sdb{1,5}
</code>
===== Copier l'image sur la carte microSD =====
J'utilise la commande ''dd'' pour **copier le contenu du fichier image sur la carte SD**. Ceci va effacer tout le contenu de ma carte et copier octet par octet le contenu du fichier image. Je copie le fichier image sur la carte SD, identifiée ''sdb'' et non une partition de la carte.
<code>
sudo dd bs=4M if=2020-08-20-raspios-buster-armhf-lite.img of=/dev/sdb conv=fsync
</code>
{{ informatique:installer_raspbian:58e69572fbc3d9f8ca12b9e3301ef4ac.png }}
===== Préparer Raspberry Pi OS pour une connexion distante =====
Si vous décidez de démarrer Raspberry Pi OS sans écran ni clavier, il faudra accéder en ''ssh''. Pour ce faire, créer un fichier ''ssh'' dans le dossier ''root'' ou ''rootfs''
<code>
sudo mkdir /media/cedric/boot
sudo mount /dev/sdb2 /media/cedric/boot
touch /media/cedric/boot/ssh
</code>
Et on démonte, efface et éjecte :
<code>
cd
sudo umount /dev/sdb{1,2}
sudo rmdir /media/cedric/boot
</code>
{{ linux:installer_raspbian:58e69572fbc3d9f8ca12b9e3301exf4ac.png }}
J'insère la carte microSD dans le Raspberry Pi et je branche l'alimentation 5V.
====== Liens ======
<WRAP round box>
**À suivre**
{{informatique:fleche_next_bleue.png?nolink&20 |}}
Je vous propose de vous rendre au chapitre [[informatique:se:raspberrypi-os:parametrer_raspbian]].
</WRAP>
**Biblio**
[[https://www.raspberrypi.org/documentation/installation/installing-images/README.md|https://www.raspberrypi.org/documentation/installation/installing-images/README.md]]
[[https://www.raspberrypi.org/documentation/installation/installing-images/linux.md|https://www.raspberrypi.org/documentation/installation/installing-images/linux.md]]

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
====== Mettre à jour Raspbian - version majeure ======
Raspbian se met à jour ! Le passage d'une version majeure à une autre peut seffectuer directement par ligne de commande.
Voici les commandes de mise à jour :
<code>
$ sudo apt-get update
$ sudo apt-get dist-upgrade
</code>
Il sera nécessaire d'installer le programme ''raspi-gpio'' pour gérer le port GPIO :
<code>
$ sudo apt-get install raspi-gpio
</code>
===== Quelques liens =====
--- Vidéo : [[https://www.youtube.com/watch?v=8B7B1kzZJmw|Youtube - mise à jour Raspberry Pi]]
--- Journal des modifications de Raspbian - Desktop : [[http://downloads.raspberrypi.org/raspbian/release_notes.txt]]
--- Journal des modifications de Raspbian Lite : [[http://downloads.raspberrypi.org/raspbian_lite/release_notes.txt]]
--- Journal des modifications de Raspbian - Desktop avec logiciels supplémentaires : [[http://downloads.raspberrypi.org/raspbian/release_notes.txt]]
===== Autres articles =====
* [[lectronique:raspberry-pi:raspbian:start]]

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
====== Mettre à jour Raspbian au 1er démarrage ======
Temps estimatif : 15 minutes
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Le programme affiche l'adresse IP du Raspberry PI. Ici, c'est le 192.168.100.66.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:raspbian_config_01_welcome.png?direct |}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Sur cet écran, vous pouvez modifier le pays d'installation, la langue du système et le fuseau horaire.
</WRAP>
<WRAP half column>
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Par défaut, le compte par défaut est ''pi'' avec le mot de passe ''raspberry''. Il est fortement conseillé de modifier le mot de passe pour des questions de sécurité.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:raspbian_config_02_password_pi_user.png?direct |}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
''Update Sotware'' permet de sélectionner une large choix de programmes et de les maintenir à jour ainsi que la mise à jour de Raspbian.\\
Le programme exécute la mise à jour de Raspbian.
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:raspbian_config_03_update.png?direct |}}
</WRAP>
</WRAP>

View File

@@ -0,0 +1,42 @@
====== raspi-config, le menu de configuration du Raspberry Pi 2 ======
Il faut exécuter la commande ''raspi-config'' avec les droits admin pour exécuter l'assistant de configuration.
<code>
sudo raspi-config
</code>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Ce programme propose :
* **Expand Filesystem** - Permettre d'étendre la partition de Rasbpian (''/'') au maximum de la possibilité de la carte SD
* **Change User Password** - Changer le mot de passe de l'utilisateur ''pi''
* **Boot Options** - Choisir de démarrer dans le terminal ou dans lenvironnement graphique LXDE
* **Wait for Network at Root** - Choisir le temps d'attente pour se connecter au réseau au démarrage
* **Internationalisation Options** - Configurer les options linguistiques
* **Enable Camera** - Activer le Pi pour fonctionner avec la caméra Raspberry Pi
* **Add to Rastrack** - Ajouter ce Pi à la carte en ligne des Raspberry Pi
* **Overclock** - Paramétrer l'overclocking pour votre Pi
* **Advanced Options** - Paramétrer les options avancées
* **About raspi-config** - Information concernant cet outil de configuration
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ electronique:raspberry-pi:installer_raspbian:pi_raspberrypi_config130.png?600 |raspi-config}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP round box>
{{informatique:fleche_next_bleue.png?nolink&20 |}}
Je vous propose de suivre les [[informatique:linux:raspberry-pi:raspbian:conseils-de-configuration-raspi-config_2]] que j'ai pu glaner sur différents supports.
</WRAP>

View File

@@ -0,0 +1,38 @@
====== raspi-config, le menu de configuration du Raspberry Pi 3+ ======
Il faut exécuter la commande ''raspi-config'' avec les droits admin pour exécuter l'assistant de configuration.
<code>
sudo raspi-config
</code>
<WRAP group round box>
<WRAP half column>
Ce programme propose :
* **Change User Password** - Changer le mot de passe de l'utilisateur ''pi''
* **Network Options** - Paramétrer les options réseau
* **Boot Options** - Choisir de démarrer dans le terminal ou dans lenvironnement graphique LXDE
* **Localisation Options** - Configurer les options linguistiques
* **Interfacing Options** - Paramètre les connections aux périphériques
* **Overclock** - Paramétrer l'overclocking pour votre Pi
* **Advanced Options** - Paramétrer les options avancées
* **Update** - Mettre à jour raspi-config avec la dernière mise à jour
* **About raspi-config** - Information concernant cet outil de configuration
</WRAP>
<WRAP half column>
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspi-config_menu_raspberry_pi_3_plus.png?direct&600 |}}
</WRAP>
</WRAP>
<WRAP round box>
{{informatique:fleche_next_bleue.png?nolink&20 |}}
Je vous propose de suivre les [[informatique:raspberry-pi:raspbian:conseils-de-configuration-raspi-config_3_plus]] que j'ai pu glaner sur différents supports.
</WRAP>

View File

@@ -0,0 +1,175 @@
====== Paramétrer Raspberry Pi OS ======
<WRAP group box round>
<WRAP half column>
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspbianos_config.jpg?nolink&200 |}}
</WRAP>
<WRAP half column>{{informatique:info-symbol-vector-graphics.png?nolink&50 |}}
J'ai déployé l'image de Raspbian sur la carte microSD : [[informatique:se:raspberrypi-os:installer_raspbian]]
Je démarre le Raspberry Pi sans écran ni clavier. Je vais procéder au paramétrage basique du Raspberry Pi.
</WRAP>
</WRAP>
===== Configuration réseau =====
**Raspberry Pi OS** utilise le service **dhcpcd** pour configurer toutes les interfaces réseau en TCP/IP. Ce service permet d'assigner pour chaque interface réseau une adresse IP, masque sous-réseau et passerelle, et la configuration de la résolution DNS.
Par défaut, **Raspberry Pi OS** essaie de configurer le réseau automatiquement par DHCP, et en cas d'échec il assigne une adresse IP privée dans la plage 169.254.0.0/16.
Il est possible de désactiver la configuration automatique pour l'une des interface réseau et de la signer de manière statique en modifiant le fichier ''/etc/dhcpcd.conf''. Par exemple :
<code>
interface eth0
static ip_address=192.168.42.4/24
static routers=192.168.42.254
static domain_name_servers=192.168.42.254 9.9.9.9
</code>
===== Configurer les langues =====
Lors d'une première installation du paquet locales sous Raspbian, les fichiers de définition des paramètres régionaux ne sont pas générées proprement ou sont fixés sur une valeur incorrectes. Il suffit de reconfigurer le paquet pour que tout rentre dans l'ordre.
<code BASH>
dpkg-reconfigure locales
</code>
Ce menu à pour but la création des définitions des paramètres régionaux dans le fichier ''/etc/locale.gen'' et positionner la variable LANG (et uniquement celle-ci).
Il est également possible denchaîner les commandes suivantes :
<code BASH>
LOCALE=fr_FR.UTF-8
sudo sed -i 's/^# *\($LOCALE\)/\1/' /etc/locale.gen
locale-gen --purge $LOCALE
update-locale LANG=$LOCALE LANGUAGE=$LOCALE LC_ALL=$LOCALE
</code>
Voir l'article [[:informatique:setting-default-locale]]
===== Configurer la Timezone =====
===== Créer un administrateur =====
{{page>informatique:linux:commandes:adduser#creer_un_utilisateur}}
On ajoute tous les droits en lui affectant les groupes suivants :
sudo usermod -a -G adm,dialout,cdrom,sudo,audio,video,plugdev,games,users,input,netdev,gpio,i2c,spi cedric
On s'identifie avec le compte ''cedric'', fraîchement créé.
<code>
su - cedric
</code>
Une fois terminé, on peut redémarrer :
sudo shutdown -r
===== Suppression du compte Pi =====
sudo deluser -remove-home pi
===== Connexion par clé SSH =====
Se connecter avec le compte utilisateur sur le Raspberry Pi :
ssh cedric@raspberrypi.acegrp.lan
Créer le dossier ''.ssh'' de lutilisateur :
mkdir .ssh
Retour sur votre poste de connexion / votre ordinateur.
Lister les clés actuelles :
<code>
$ ls -al ~/.ssh
</code>
Créer une nouvelle clé privée et publique. Si vous souhaiter utiliser clé existante, passez cette étape.
<code>
$ cd ~/.ssh
$ ssh-keygen -t rsa -b 4096
</code>
Copier la clé publique vers le Raspberry Pi
<code>
$ cat ~/.ssh/id_rsa.pub | ssh cedric@raspberrypi.acegrp.lan 'cat >> ~/.ssh/authorized_keys'
</code>
Se connecter avec la clé SSH
<code>
$ ssh cedric@raspberrypi.acegrp.lan
</code>
===== Configurer laccès ssh à Pi =====
1. Dans le fichier ''/etc/ssh/sshd_config'', option à activer :
<code>
# Authentification par mot de passe interdit
PasswordAuthentification no
</code>
2. Redémarrer le service ssh :
<code>
sudo systemctl restart ssh
</code>
===== Changer le hostname =====
Je souhaite modifier le nom de l'ordinateur, fixé par défaut sur ''rasbperrypi'', par la valeur ''rpiweb001''.
1. Il y a deux possibilités
a/ Modifier le fichier ''/etc/hostname'' avec le nom souhaité
b/ Exécuter la commande ''hostnamectl'' ((// **hmike** sur Twitter [[https://twitter.com/whiterabbit441/status/1226116907306078208]] //))
<code>
$ NEW_HOSTNAME=rpiweb001
$ sudo hostnamectl set-hostname $NEW_HOSTNAME
</code>
2. Modifier le nom dans le fichier ''/etc/hosts''
<code>
$ CURRENT_HOSTNAME=raspberrypi
$ NEW_HOSTNAME=rpiweb001
$ sudo sed -i "s/127.0.1.1.*$CURRENT_HOSTNAME/127.0.1.1\t$NEW_HOSTNAME/g" /etc/hosts
</code>
3. Redémarrer Raspbian
<code>
$ sudo systemctl reboot
</code>
====== Liens ======
Un assistant existe pour la configuration de Raspbian, il s'agit du programme ''raspi-config''. Suivant la version du Raspberry Pi, vous avez le choix dans les menus :
* La version est Raspberry Pi 3+, accéder au [[parametrage_raspi-config_pour_raspberrypi_3_plus|paramétrage raspi-config pour RaspberryPi 3+]].
* La version est Raspberry Pi 3, accéder au [[linux:raspberry-pi:raspbian:parametrage_raspi-config_pour_raspberrypi_3]]
* La version est Raspberry Pi 2, accéder au [[informatique:linux:raspberry-pi:raspbian:parametrage-raspi-config-pour-raspberrypi-2]]
* La version est Raspberry Pi 1/1+, accéder au [[linux:raspberry-pi:raspbian:parametrage_raspi-config_pour_raspberrypi_1]]
<WRAP round box>
**À suivre**
{{informatique:fleche_next_bleue.png?nolink&20 |}}
[[informatique:se:raspberrypi-os:mettre_a_jour_raspbian]]
</WRAP>

View File

@@ -0,0 +1 @@
{{page>informatique:linux:commandes:010100-repertoire-des-commandes-linux-sous-bash}}

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
{{page>informatique:se:raspberrypi-os:index#sommaire}}
Revenir à l'[[informatique:se:index]]
{{page>:sidebar}}
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
====== super index ======
{{ :dummy.png?75x75|super index raspbian}}
<nspages informatique:se:raspbian -h1 -hideNoSubns -subns -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404] -sortId >

View File

@@ -0,0 +1,90 @@
====== - Télécharger Raspberry Pi OS ======
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspian_sd-150x150.png?nolink&75x75|Télécharger Raspbian}}
Le système d'exploitation pour le **Raspberry Pi** s'appelle **Raspberry Pi OS**. C'est un Linux dérivé de **Debian**. Il est optimisé pour **Raspberry Pi**.
{{page>electronique:raspberry-pi:raspbian:video-tuto-telecharger-raspbian}}
Il existe deux méthodes pour obtenir **Raspberry Pi OS** :
- Télécharger l'outil de gestion d'image **Raspberry Pi Imager**
- Télécharger l**image de déploiement (ISO)**
Ces deux méthodes vous permettent d'obtenir Raspberry Pi OS, mais elles diffèrent légèrement dans la manière dont vous l'installez sur votre matériel.
La première méthode utilise **Raspberry Pi Imager** pour simplifier le processus, tandis que la deuxième vous oblige à télécharger manuellement l'image de déploiement (ISO), la flasher sur un support bootable, puis l'installer sur votre Raspberry Pi. Choisissez celle qui convient le mieux à vos compétences et préférences techniques.
Voyons cela en détail.
===== - Raspberry Pi Imager =====
Cette méthode implique d'aller sur le site officiel de Raspberry Pi Foundation pour télécharger [[https://www.raspberrypi.com/software/|Raspberry Pi Imager]], un logiciel spécialement conçu pour simplifier le processus d'installation de Raspberry Pi OS. L'outil est disponible pour plusieurs systèmes d'exploitation, y compris Windows, macOS et Linux.
[[https://www.raspberrypi.com/software/|{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-094640.png?500&direct }}]]
Sous Linux Debian (et ses dérivées), vous avez la possibilité d'exécuter la commande suivante pour installer **Raspberry Pi Imager** :
<code bash>
sudo apt install rpi-imager
</code>
En revanche, si vous utilisez Linux Red Hat (et ses dérivées), vous pouvez installer **Raspberry Pi Imager** avec la commande :
<code bash>
sudo dnf install rpi-imager
</code>
Enfin, si vous préférez une autre méthode, vous avez également la possibilité d'installer **Raspberry Pi Imager** à partir de Flathub en utilisant la commande suivante :
<code bash>
flatpak install flathub org.raspberrypi.rpi-imager
</code>
{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-100030.png?500&direct }}
Une fois que vous avez téléchargé et installé **Raspberry Pi Imager**, lancez l'application. Ensuite, sélectionnez la version spécifique de votre Raspberry Pi pour filtrer les résultats et afficher les versions d'OS disponibles qui sont compatibles avec votre modèle :
{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-101114.png?500&direct }}
* Raspberry Pi 5
* Raspberry Pi 4
* Raspberry Pi Zero 2 W
* Raspberry Pi 3
* Raspberry Pi 2
* Raspberry Pi Zero
* Raspberry Pi 1
**Raspberry Pi Imager** vous permet de choisir Raspberry Pi OS parmi une liste de systèmes d'exploitation compatibles :
{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-100115.png?500&direct }}
{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-100136.png?500&direct }}
{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-100244.png?500&direct }}
* Raspberry Pi OS (64-bit)
* Raspberry Pi OS (32-bit)
* Raspberry Pi OS (Legacy)
* Raspberry Pi OS (other)
* Other general-purpose OS
* Media player OS
* Emulation and game OS
* Other specific-purpose OS
* Freemium and paid-for OS
* Misc utility images
* Erase
* User custom
Vous pouvez sélectionner "Raspberry Pi OS (other)" pour choisir entre **Raspberry Pi OS Lite 32-bit** ou **64-bit** si vous souhaitez installer une version de Raspberry Pi OS sans bureau. Cette option vous permettra d'obtenir une version minimale du système d'exploitation, idéale pour les projets qui n'ont pas besoin d'une interface graphique.
{{ :informatique:se:raspberrypi-os:pasted:20231126-100357.png?500&direct }}
Après avoir choisi Raspberry Pi OS, l'outil vous guide à travers le processus de création d'une carte SD ou d'une clé USB bootable avec le système d'exploitation. Une fois cela fait, vous pouvez insérer la carte SD ou la clé USB dans votre Raspberry Pi et démarrer l'appareil.
====== - Ensuite ? ======
> Je vous propose de vous rendre au chapitre [[informatique:se:raspberrypi-os:installer_raspbian]] pour déployer cette image sur une carte SD.

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
====== - Vidéo tuto : installer Raspbian ======
{{ :dummy.png?75x75|Nom de la section}}
Je vous propose de suivre le tutoriel **installer Raspbian** en vidéo :
* Sur PeerTube : https://video.ploud.fr/videos/watch/f44ac1b4-c9ed-4a59-a731-b239976faa32?start=3m41s
* Sur Youtube : https://youtu.be/-wBYGakzM3M?t=221

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
====== - Vidéo tuto : télécharger Raspbian ======
{{ :dummy.png?75x75|Nom de la section}}
Je vous propose de suivre le tutoriel **téléchargement de Raspbian** en vidéo :
* Sur PeerTube : https://video.ploud.fr/videos/watch/f44ac1b4-c9ed-4a59-a731-b239976faa32?stop=3m41s
* Sur Youtube : https://youtu.be/-wBYGakzM3M

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
====== Raspbian ======
{{ informatique:se:raspberrypi-os:raspbian_os.jpg?nolink&75x75|}}
**Raspbian** était jusqu'au 30 Mai 2020, un système d'exploitation basé sur **Debian** conçu pour fonctionner sur les ordinateurs [[electronique:raspberry-pi:|Raspberry Pi]]. Il est optimisé pour les performances et la facilité d'utilisation sur les appareils **Raspberry Pi**. Il comprend un large éventail d'applications et de logiciels pré-installés, notamment des outils de programmation, des navigateurs web, des outils de bureau, etc.
<well>
Désormais, le système dexploitation s'appelle >> [[informatique:se:raspberrypi-os:|Raspberry Pi OS]]
</well>
===== Table des matières =====
<WRAP clear/>
<WRAP group>
<WRAP half column>
==== Les pages ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
<WRAP half column>
==== Les sous-catégories ====
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
</WRAP>
</WRAP>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
====== Systèmes d'exploitation ======
<nav stacked="true" fade="true">
<nspages . -h1 -nbCol=1 -noPages -subns -textNS=" " -textPages=" " -simpleList -exclude:cookie: -exclude:user: -exclude:playground: -exclude:[sidebar index start rightsidebar navbar topheader header help pageheader pagefooter legal-notices footer 404]>
</nav>
~~NOTOC~~
~~NOCACHE~~
retour à [[informatique:se:index]]
{{page>:sidebar}}